台湾語講座!?(かなりアブナイ編)

過去の日記(→すみません、リンクはやめておきます)で、中国語(普通語)の

「キケンな言葉編」というのをやりましたが、今回はとうとう!?「台湾語」編です。

(※台語につきましては→「過去日記」


この「台湾語」のキツイ言葉、、、半端無い「戦闘能力」があります(ははは)。

ひょっとしたらセカイでイチバン強烈なキツイ表現かもしれません。

もちろん知らない人にこれを言ってしまうと、危険な場合もありますので

あくまで「こんなのもありますよー」的に行ってみ~す。

(以下はカタカナ表現で、多少意訳にしています、ストレートだとちょっと。。。)


(1)「ガン・リー・ニィャー!」
   →(「くそったれ」の一番キツイ版・・・これはとりあえずド定番句。)

(2)「ツァウ(→台湾語)・ジーバイ(→中国語)!」
   →(「クサレ○○○」・・・超超超サイテイ語!?)
   →ツァウは普通語(中国語)のクサイという字の台湾語発音。
   →キッツウな表現です。

(3)「コア・サー・シャオ」
   →(「ナニ見てんだ、コラァ~!」のメチャメチャキツイ版、ストレートに言いますと「コ・ロ・ス!」)
   →発声のコツは、最初の「コ」の音を鼻にかけた感じで発音すれば、ネイティヴモード。)
   →これを言ってしまうと即事件が起きる可能性もあります。
   →ちなみにこの単語を1つづつ分解すると実は、、、いや、やめておきます、さすがに。

(4)「カオベイ」(「うるせえんだよ!」の激キツイバージョン・・・これも定番句の1つ。)
  →これを言ってしまうと、相手は「ガンマ?」(なんやねん!)と切り返してきて
   マッハ触発状態になる可能性有りです。

(5)「剛剛(→中国語)キーチョウ(→台湾語)嗎(中国語)?」
(「はぁ、お前、○ッ○(ヒント→男)してんのかぁ?」)
  →有無を言わさず、そのままバトルになる可能性有り!?(ははは)

ちなみに日本語で意訳を書いていますが、日本語の意味以上に程度が相当キツイです。



う~ん、でも、こう考えてみますと日本語は「メチャクチャ程度のキツイ言葉」って

その単語&表現の種類としては、もしかして少ないのかなー。



例えば日本語で「バカ」って言うときは、「語意を強める」とか「顔の表現の仕方」で

その程度の差が変わるイメージですよね。(→笑いながら「バカだなー」と言うと、

冗談であることが多いですし、逆にド鳴った声で「バカっ!」て言えば怒っているとことに)



モチロン、この「バカ」という意味の中国語(普通語)の単語(バイツー、ベンダン・・・)

もありますが、威力といいますか、上記キケンな台湾語表現と比較すると戦闘能力が

全然ショボイです。



分かりやすく例えますと、「バカ」という中国語(普通語)の単語の戦闘能力が

「1」だとしたら上記のキケンな表現はその100倍は威力がありそうなイメージです。



ええい!、、、この際に言ってしまいすともっとイカツイ表現があります。


それは上記(1)&(2)&(4)表現の「キツイとこ取り」のコラボです。


・・・

・・・

・・・


それは、、、「リ(ン)ーニヤー・ジーバイ・カオベイ・(ター)マーダ!」

・・・

・・・

・・・

補足しますと、「(1)表現」の「ガン」の部分、「(2)表現」の「ツァウ」の部分は、

もはや定番句なので、その部分ですら「言わずもがな」で省略されたパターンです。

ほぼ最終形の侮辱コラボでしょう。

(補足:「ターマーダ」(中国語)も「Mother fxckxr」)


私の周り、、、ヤンチャさんが多いのか、日常会話的に出てきますが(はははっ)、

知らない人にこれをやってしまうと、問題が起きる可能性高いです。

お気をつけおば。

(身内に限りますが、ワタシのような外国人がコレ言うと、逆にメチャクチャ

ビックリされます、なんでそんな言葉を知ってるの?みたいな。

でも外国人だからと言っても本当に信頼のおける、冗談としてスルー

してくれる友人同士の中だけですよー。)


くれぐれもお気を付け下さいませ。


ということで、、、アブナイ台湾語講座!?でした。


良い子の皆さんはダメですぞ~!?

<追伸1>台湾語の教科書や辞書にはなかなか掲載されていないとは思いますが。
アブナイですし、教えては貰えないと思います(そもそも台湾語の教科書自体が少ない
こともありますしね。)ええ、大学の授業で学んでいる「台語」は勿論綺麗な言葉ですよー。

<追伸2>ワタクシ、外交的には普通語中国語を使用していますが、この台湾語、、、
普段の生活で聞き慣らされている!?せいか、なぜか数少ないながらも知っている
台湾語の発音の方が中国語普通語よりも標準と言われることが多いです、
周りに習慣づけられた「耳」というものは恐ろしい。。。(でも変なのばっかり!?)

2009.02.22 | | Comments(2) | Trackback(0) | 中国語のこと

コメント

NEOさん、

コメントありがとうございます。

別途E-Mailにてご連絡させて頂きました。
ご検討くださいませ!

2009-03-26 木 17:20:36 | URL | hammer #- [ 編集]

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2009-03-26 木 02:04:24 | | # [ 編集]

コメントの投稿


秘密にする

«  | HOME |  »

プロフィール

hammer

Author:hammer
台湾のビリヤード(撞球、POOL)スタイルにハマッたHammerの日記。(這個是Hammer的部落格上面還記
載了學中文及生活的許多事)...そして2012年4月以降、中国広東省シンセン市南山区にてHammer Billiard Club本店(深圳汉默台球俱乐部)を、2014年8月に深セン最大級のポケットビリヤード場、Hammer Billiard Club旗艦店を、その後帰国し2016年4月8日より広島ビリヤード&カフェバー胡町電停前店をOPEN!

@台湾

2009年(JET) jet2.jpg 2008年(中文台) 爆桿bingo logo

Blog Logo

Blog Logo

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

POOL!

ボール写真

CalendArchive

ブログ内検索

World Pool Championship

2009年(球歴5年生) blog用world pool championship 2008年(球歴4年生) 圧縮版 2007年(球歴3年生) 2007年世界選手権

MY CUE

1代目サウスウエスト

MY CUE CASE

myキューケース

翻訳Leggero

地獄の世界選手権STAGE1

地獄のSTAGE1!

月別アーカイブ

FC2カウンター

Dragon cue case@台湾廟

ビリヤードケースと廟logo

リンク

このブログをリンクに追加する

I’mラックマン!(ははは)

delta13.jpg

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

不撓不屈

龍馬精神

ASIA好き!

@台湾  台北101煙火 台北101新年 @台湾 台南(お店入口!) 台南搾門      ジャンプしょっとお! フィリピン上空     @フィリピン フィリピン @マレーシア @マレーシア @マカオ マカオにて     @香港 「THE100万$夜景」 100万ドルの夜景 名物「せり出し看板」 香港のせり出した看板 「STAR FERRY」 定番色スターフェリーlogo 「HONG KONG NEW YEAR!」 香港TST時計台花火 「アチョー!」詠春拳!? 服    @中国   「深セン」 シンセン駅 「中国高速鉄道CRH」 和#35856;号 「広州」 広州駅 「珠海(九州港)」 The 船! 「湖南省張家界」 天橋

FC2ブログランキング

FC2ブログランキング