中国語と台語

私が勉強している中国語(北京語)、、、、5種類のアクセントがあり、間違える
と全然違う意味になったり、通じないことが多く、現在悶えながらも奮闘中。

でもでも、台湾には中国語だけでなく台語(台湾語)というのもあります。

私(台北在住)の周りの友人たち、両方話せます。(当たり前か!?)

そしてあくまで私の周りではですが、普段の会話で使う比率イメージとしては
中国語7:台湾語3といったところでしょうか。(若い人はほぼ通常中国語かな)

ちなみにその台語(台湾語)ですが、ナント!7種類のアクセントがあります。

うぉぉぉぉおー、どんだけー(笑)
今、ただでさえ5つのアクセントに奮闘中なのに(笑)

そうそう、話は変わりますが、「アクセント命!」な言語というのが関係しているのか!?、
それとも偶然!?なのか分かりませんが、今のところ台湾の人とカラオケに行って音痴
(失礼!)な人に遭遇したことが無いです。(皆んな結構上手いっス)

ということで!?、、、今回は「台語ってもしかして更にムズかしチックなの?!(笑)」でした。

<参考/小ネタ>
 そうそう最近、中国語関係の検索エンジン等から、ワタクシのこの自己中な日記に
 お越しになられる方が(ありがたくも)増えているようですので、最後にこんなネタも。
 とはいってもワタクシ、所詮中国語ビギナーなので「御ツッコミ」お許しをば(失礼!)。

 中国語(北京語)、、、、本土と台湾でちょこっと言い回しが違う場合があるようです。
 (どちらの言い回しでも通じるようですが)

 例えば服を買いに行き店員さんに、「もっと安いのありますかーっ?」って聞くとします。

 台湾の場合:「有沒有更便宜的?」
 本土の場合:「更便宜的沒有?」らしいです。
 
 ねっ、ちょこっと言い回しが違いますでしょ。

2007.12.14 | | Comments(0) | Trackback(0) | 中国語のこと

«  | HOME |  »

プロフィール

hammer

Author:hammer
台湾のビリヤード(撞球、POOL)スタイルにハマッたHammerの日記。(這個是Hammer的部落格上面還記
載了學中文及生活的許多事)...そして2012年4月以降、中国広東省シンセン市南山区にてHammer Billiard Club本店(深圳汉默台球俱乐部)を、2014年8月に深セン最大級のポケットビリヤード場、Hammer Billiard Club旗艦店を、その後帰国し2016年4月8日より広島ビリヤード&カフェバー胡町電停前店をOPEN!

@台湾

2009年(JET) jet2.jpg 2008年(中文台) 爆桿bingo logo

Blog Logo

Blog Logo

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

POOL!

ボール写真

CalendArchive

ブログ内検索

World Pool Championship

2009年(球歴5年生) blog用world pool championship 2008年(球歴4年生) 圧縮版 2007年(球歴3年生) 2007年世界選手権

MY CUE

1代目サウスウエスト

MY CUE CASE

myキューケース

翻訳Leggero

地獄の世界選手権STAGE1

地獄のSTAGE1!

月別アーカイブ

FC2カウンター

Dragon cue case@台湾廟

ビリヤードケースと廟logo

リンク

このブログをリンクに追加する

I’mラックマン!(ははは)

delta13.jpg

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

不撓不屈

龍馬精神

ASIA好き!

@台湾  台北101煙火 台北101新年 @台湾 台南(お店入口!) 台南搾門      ジャンプしょっとお! フィリピン上空     @フィリピン フィリピン @マレーシア @マレーシア @マカオ マカオにて     @香港 「THE100万$夜景」 100万ドルの夜景 名物「せり出し看板」 香港のせり出した看板 「STAR FERRY」 定番色スターフェリーlogo 「HONG KONG NEW YEAR!」 香港TST時計台花火 「アチョー!」詠春拳!? 服    @中国   「深セン」 シンセン駅 「中国高速鉄道CRH」 和#35856;号 「広州」 広州駅 「珠海(九州港)」 The 船! 「湖南省張家界」 天橋

FC2ブログランキング

FC2ブログランキング