「挑戦曲!?~跨時代~」(Can You Sing This Song?)+【追伸欄】試合情報

最近挑戦中の中国語カラオケ曲の紹介と後半の方は中国語についてです。


曲は相変わらずこのブログではいつもの常連、

周杰倫(ジョウジエルン)です。



今回の課題曲(ははは)のキーポイントは前半部。

歌うのが速くて歌詞を追うのが大変です。

サビの部分に辿り着くとホッとするような前半部の速さです。(なはは)



ちなみにこの曲に関しては、私の周りの中国人友人(ネイティブ)

でも速すぎてまともに歌える人いないです、今のところ。



私も現時点では歌詞の速さに追いつけず、

尻切れトンボ的に口がアウアウしちゃいます。(なはは)



もしも一字一句をしっかり発音しながらこの速さで

前半部を歌えるならかなりスゴイかもです。


恐らく最終的には歌詞を見なくても歌えるくらい

聴きこまないと難しいかもですね。



ということで以下にそのYOU TUBEリンク、

そして歌詞及びローマピンインを付けてみまーす。



※あっ、更に今回は歌う際に「自分なりに気を付けている

部分」を歌詞の下に補足していまーす。(なははのは)



以前にレパートリー曲でご紹介したことのあるアップテンポな

「魔術先生」や「牛仔很忙」はこの曲と比べるとラクラク曲

(スロー)になりますねー。




【跨時代/周杰倫(ジョウジエルン)】
(PCからでないと文字化けしてるかもです。)

zhong nì shí zhēn ér rào è wù zhēng níng de qīng cháo
鐘   逆 時  針 而  繞 惡 物  猙  獰  的  傾  巢

wǒ qiān bēi ān jìng de yū chéng bǎo xià de wǎn dǎo
我   謙 卑  安 靜  的 於   城   堡   下 的 晚 禱

yā yì yuǎn gǔ liú cuàn de mán huāng àn hào
壓 抑 遠  古   流 竄  的   蠻  荒  暗  號

ér guǎn fēng qín jiàn gāo ào de shuō nà zhī shì zài tú láo
而   管   風  琴  鍵 高  傲  的 說 那 只 是 在 徒 勞
(↑ココの一句メチャ速いです、なはは)

ào ào ào ào ào wǒ de yuè qì zài huán rào
傲 傲 傲 傲 傲 我 的 樂 器 在 環 繞

shí dài wú fǎ táo tài wǒ bà xì de huáng cháo
時 代  無 法  淘  汰  我  霸 氣 的 皇 朝

nǐ wú fǎ yù yán yīn
你 無  法 預 言 因

yīn wèi wǒ yuè xiǎn chì yuè yàn
因  為  我  越   險  翅 越 艷
(↑後ろが速くてキツイです)

méi yǒu jù diǎn kuà shí dài màn yán yì cháo tiān
沒   有  句  點   跨  時 代 蔓 延  翼 朝 天
(↑これも最後の「~朝天」まで語尾を歌いきるのがかなりキツイです)

yuè xià fú diāo mó guǐ de qiǎn xiào
月  下 浮  雕 魔 鬼   的   淺   笑
(原曲、もはやそう歌っているようには!?「月~雕~浅~笑」しか聞こえない!?なはは)

láng yíng fēng háo fú xiáng shì hēi cháo
狼   迎   風  嚎  蝠  翔   似  潮

yòng gū dú qù diào zūn yán de sè diào
用   孤  獨  去 調 尊  嚴 的 色 調
(↑後半の「調尊厳」部も、もはやそう歌っているように聞こえないかも、なはは)

※wǒ kuà yuè guò shì dài rú shòu bān de zī  tài
我   跨   越  過  世 代 如 獸 般 的  姿  態

qín shēng huàn xǐng shěn shuì de xiě mài
琴   聲   喚   醒   沈   睡  的  血  脈

bù xū yào bèi chóng bài rú shòu bān de bēi āi
不 需   要   被 崇 拜 如  獸 般 的 悲 哀

zhǐ wèi yǒng héng de yuè qǔ cún zài xǐng guò lái
只   為  永  恆   的  樂   曲  存   在  醒 過 來

(最初に戻る)

wǒ bù xū yào bèi chóng bài  wǒ bù xū yào bèi chóng bài
我 不 需 要 被 崇 拜  我 不 需 要 被 崇 拜

※リピート ~以上~


私は現在、もう中国語を学ぶ為の学校へは行っていないので、

生活で使う中国語以外に「中国語学習の一環」として

このように「好きな曲を覚えて」いっているのですが

その際、読めない字を見つけるとそれを調べるので、また

そこから派生して新しい言葉を覚えることができたりします。



なのでこのように興味のあるものをリンクして学習する

のも良いかもですよー。




そうそう、台湾を離れその後中国に渡って以降のこの1年、中国友人

が相当増えたこともあり、ありがたくも中国語力がスゴイ伸びた気がします。

(同じ人と話してばかりだとその人のクセばかりで習慣ついてしまう

コトや色んな人と話すことで様々な話し方を身につけられたり、

また、発音に関しても幅広くなります。教科書的発音だけでない

こともたくさん。特に中国は方言も多様ですしね。)



ただし、、、


それは単なる「口語」としての中国語が伸びただけです。



書面や歴史、ビジネス、文学等で出てくる中国語は

自分でコツコツ勉強していくようにしないと。



語学もやはり「永遠学習」&「自分次第」。

我々の母国語である日本語だって日々学習しています。




そういえば以前に「私は中国語に関してはプロ級です」

って自分で言っていた人がいましたがそうなのかなー。

今思い返すと発音しかり、語彙しかり。それだと発音矯正

(いわゆる外国人でありがちなカタカナ発音中国語)や

語彙の範囲を広げるという意味では。求められる謙虚さ。




私、周りからこんなに流暢に中国語を話せる日本人に会った

こと無いなんて褒めちぎられていますが、(そういえば先日

会ったStevenからもビックリされ&褒めちぎられたな・・・)

ハッキリ言って全くまだまだです。



初歩の初ですら到達していないです。

ビリヤードで言うところの「ビ」の字の「゛」

(点々)すらも到達していないと思います。




例えば状況や立場に応じた語彙の選別であったり、中国人

(中華圏の人)の習慣や文化、考え方を汲み取った受け答え。



それと同時にやはり自分は日本人であり、日本で育ってきた

環境や自分の個性として出てくる考え方など、うまくバランス

を取りながらコミュニケーションをしていくという総合力。



1年後、3年後、5年後、10年後・・・そういう意味での

中国語力はどうなってるかなー。まさに自分次第ですね。(なははのは)



ということで今回は「挑戦!?~跨時代~(Can You Sing This Song?)」でした。


【追伸1】中国語に関することを書いていながらなんですが、

今年からは並行して「The 英語」です。(なはは)

過去、、、英語というと大学受験英語だけで「食べる、

乗る、寝る」みたいなショボすぎレベル。。。

なので今年上半期内に香港で学校へ行き始めるか家庭教師

をお願いする予定でいます。(資料&情報を取り寄せ中)



目標はこれからの2年くらいで可能であればある程度

のビジネスレベルまで鍛えたいです。

ただ、、、これまでの英語力が幼少時代に学んだ義務教育&

受験英語なので、すっかり忘れていますし、もしかしたら

今更発音がキレイになれる気はしませんが、そこは多少

目を瞑ってでも語彙を学んで上手く話せるようになりたいです。



ヨシっ、もうココでブログに書いちゃったし自分を

追い込んで英語やってみまーす。(なははのは)


そう思うと全くの予備知識ゼロで台湾に行って中国語

を学び始めたことって、あくまで自分にとってはですが

良かったのかもです。変なクセ発音、いわゆる「日本式

カタカナ中国語」になりがちな部分を極力抑えられた形

で始められたのかも!?

(先に日本で学習してから現地に行くのとどっちが効率

が良いのかは分かりません、人それぞれかなやっぱり)



ただ「中国語力ゼロ状態」で中華圏に住み始めるということは、

特に自分の場合がそうでしたが最初は精神的に結構キツイかもです。



自分はアホなので!?(なはは)当時は中国語には4声があること

すら知らずに台湾へ渡って某大学へ通い始めたので、意思の疎通は

まずは「Theボディランゲージ」から。(ははは)


とは言っても、それだけではなかなか生活上の細かいことは

解決するのが大変だったりします。

(例/銀行に家賃を払いに行く等)

そういえば台湾生活時代、こんなこともあったなー(なはは)
【過去日記リンク】「しゅっぽんしゅっぽん」


また、当時は学校へ行ってもその日の宿題が何であるかすら

よく分からないことがありました。

だって先生が何を言ってるのか分かんないんだもん。



しかもお恥ずかしながら、入学の際はワンホンシャンに

付いて行って貰って入学手続きをして貰いましたし。

だって分かるのはニイハオとシエシエだけなんだもーん。

(すびばせ~ん、そしてありがとう、ワン!)


なので最初は結構色々と恥をかくかもでーす。(はひ~、なはは)


【追伸2/球情報】今月、インドネシアで国際9ボールオープンありますよー。 
ちょこちょこ問い合わせがあるみたいなので載せてみます。
 [試合]‎"BALI HAI BEER INTERNATIONAL 9 BALL OPEN TOURNAMENT"
 [会場]Venue: Arena Billiar-Makasar
 [日程]STAGE1=1/23~25、STAGE2=1/27~30 
 [備考]問い合わせは主催者へ。
    (どうしてもの際は一応エントリのお手伝いも出来ますが)

indonesia 国際OPEN

2011.01.10 | | Comments(0) | Trackback(0) | 中国語のこと

コメント

コメントの投稿


秘密にする

«  | HOME |  »

プロフィール

hammer

Author:hammer
台湾のビリヤード(撞球、POOL)スタイルにハマッたHammerの日記。(這個是Hammer的部落格上面還記
載了學中文及生活的許多事)...そして2012年4月以降、中国広東省シンセン市南山区にてHammer Billiard Club本店(深圳汉默台球俱乐部)を、2014年8月に深セン最大級のポケットビリヤード場、Hammer Billiard Club旗艦店を、その後帰国し2016年4月8日より広島ビリヤード&カフェバー胡町電停前店をOPEN!

@台湾

2009年(JET) jet2.jpg 2008年(中文台) 爆桿bingo logo

Blog Logo

Blog Logo

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

POOL!

ボール写真

CalendArchive

ブログ内検索

World Pool Championship

2009年(球歴5年生) blog用world pool championship 2008年(球歴4年生) 圧縮版 2007年(球歴3年生) 2007年世界選手権

MY CUE

1代目サウスウエスト

MY CUE CASE

myキューケース

翻訳Leggero

地獄の世界選手権STAGE1

地獄のSTAGE1!

月別アーカイブ

FC2カウンター

Dragon cue case@台湾廟

ビリヤードケースと廟logo

リンク

このブログをリンクに追加する

I’mラックマン!(ははは)

delta13.jpg

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

不撓不屈

龍馬精神

ASIA好き!

@台湾  台北101煙火 台北101新年 @台湾 台南(お店入口!) 台南搾門      ジャンプしょっとお! フィリピン上空     @フィリピン フィリピン @マレーシア @マレーシア @マカオ マカオにて     @香港 「THE100万$夜景」 100万ドルの夜景 名物「せり出し看板」 香港のせり出した看板 「STAR FERRY」 定番色スターフェリーlogo 「HONG KONG NEW YEAR!」 香港TST時計台花火 「アチョー!」詠春拳!? 服    @中国   「深セン」 シンセン駅 「中国高速鉄道CRH」 和#35856;号 「広州」 広州駅 「珠海(九州港)」 The 船! 「湖南省張家界」 天橋

FC2ブログランキング

FC2ブログランキング